The CGRS uses translators-interpreters on a daily basis to enable communication between the applicant and the protection officer. In this context, the CGRS can call upon around 200 independent translators and interpreters who together speak around 100 different languages and dialects.
As a translator or interpreter, you have a perfect command of your mother tongue and speak excellent Dutch, French or English. If you are punctual, discrete and empathetic, and never lose sight of the necessary professional distance, the role of translator-interpreter for the CGRS may be something for you.
As an interpreter, you provide an objective and accurate version of the applicant's story (expressed in your native language) in Dutch, French or English. You also translate the questions posed by the protection officer in a neutral manner.
As a translator, you translate text from your native language to Dutch, French or English in a neutral and accurate manner.
You do not intervene in the assessment of the application in any other way.